转招摇。 厚陵回望,双阙起岧嶢。 晓日丽谯。 金爵上干霄。 风雨阕,夜宫闭,不重朝。 奉鸾镳渐遥。 玉京知何处,飞英衔恤,乱絮缠悲,春路迢迢。 缥缈哀音,发龙笳凤箫。 光景同,惨淡度岩邑,指河桥。 马萧萧。 络绎星轺。 拂天容卫,江海上寒潮。 万国魂销。 追昔御东朝。 开钿扇,垂珠箔,侍珰貂。 宝香烧。 散飘。 开仁寿域,神孙高拱,昆仑渤澥,玉烛方调。 一旦宫车晚,旋归泬寥。 九载初,如梦次,功得琼瑶。
十二时・忆少年
译文:
这首词是对宋神宗的缅怀,翻译如下:
时光流转,斗柄移动。回头遥望厚陵(宋神宗陵墓),陵墓前的两座阙楼高耸入云。清晨的阳光洒在华丽的谯楼上,楼顶上的金爵(装饰)直插云霄。风雨停歇,夜晚的陵宫关闭,逝去的人再也不会迎来新的一天。
护送神宗灵车的队伍渐渐远去。京城如今在何处呢?纷飞的落花仿佛带着哀伤,凌乱的柳絮缠绕着悲愁,春日的道路显得那么漫长。那缥缈的哀伤乐音,从龙笳凤箫中缓缓发出。
时光仿佛凝滞,队伍惨淡地经过山间城邑,朝着河桥前行。马儿嘶鸣,一辆辆驿站的车马络绎不绝。护卫的队伍浩浩荡荡,仿佛海上涌起的寒潮。天下人都沉浸在悲痛之中。
追忆往昔神宗在东朝(朝堂)理政的日子。宫女们打开钿扇,垂下珠箔,身边侍奉的是戴着貂尾冠的近臣。宫中宝香燃烧,香烟飘散。那时开创了太平盛世,神宗如神明一般高高在上,国家如昆仑、渤澥般稳固,四时和谐、风调雨顺。
可一旦神宗驾崩,他的灵魂很快就归向了浩渺的天际。九年前的事情,就如同一场梦,神宗的功绩却如美玉般珍贵。
纳兰青云