太平功。 拥佑帝尧聪。 歌九德,偃五戎。 寰海被祥风。 车书万里文轨同。 自南北西东。 耕田凿井,戏垂髫华发,跻仁寿域变时雍。 大明方天中。 弃养东朝苦匆匆。 玉座如存,永隔慈容。 恨难穷。 崇庆空。 飙轮仙驭无踪。 超宇宙,驾云龙。 褘翟掩轩宫。 柏城王气长郁葱。 温洛照寒崧。 光灵在上,徽音流千古,昭如日月丽层穹。 太任家邦隆。 彤史青编永垂鸿。 清庙笙镛。 奏假钦崇。
六州
译文:
这首词是为赞颂宋仁宗曹皇后而作,下面为你将其翻译成现代汉语:
大宋建立太平功业。辅佐圣明如帝尧般聪慧的君主。大臣们皆有九德之美,国家停止了战事。祥和的风气遍布四海。车辙统一,文字相同,万里疆域文化风俗交融。无论是南方、北方、西方还是东方。百姓们男耕女织,无论孩童还是白发老人都怡然自乐,人们都生活在仁厚长寿的安乐之境,社会风气变得融洽祥和。
就像太阳正当空照耀,曹太后却突然离世,令人悲痛。她的御座仿佛还留存着她的气息,可我们却永远无法再见到她慈祥的面容。这遗憾和痛苦无穷无尽。崇庆宫已空无一人。太后如乘仙车的仙人,消失得无影无踪。她超越了宇宙,驾着云龙而去。她穿着袆衣翟服,长眠于轩宫之中。她陵墓所在的柏城充满了帝王之气,郁郁葱葱。温暖的洛水映照着凉寒的嵩山。太后的英灵在天上护佑着,她美好的声誉流传千古,就像日月高悬在苍穹之上一样光彩照人。
她如同太任一般,让家族荣耀,国家昌盛。她的事迹在史册上永远留下了宏大光辉的记载。在宗庙中,人们吹奏着笙镛等乐器,虔诚地祭祀,表达着对她的崇敬。
纳兰青云