首頁 宋代 歐陽修 採桑子 採桑子 2 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 歐陽修 羣芳過後西湖好,狼籍殘紅。 飛絮濛濛。 垂柳闌干盡日風。 笙歌散盡遊人去,始覺春空。 垂下簾櫳。 雙燕歸來細雨中。 譯文: 暮春時節,百花凋零之後,西湖依然有着獨特的美好。瞧那湖岸邊,花兒殘敗,一片狼藉地散落在地上,但這並不讓人覺得淒涼。 潔白的柳絮在微風中輕盈地飛舞着,如濛濛的煙霧般瀰漫在空中。湖邊的垂柳在欄杆旁,一整天都在微風中輕輕搖曳,那柔軟的柳枝像是在風中翩翩起舞。 湖畔那熱鬧的笙歌漸漸停歇,遊玩的人們也都陸陸續續地離去了。這時,我才真切地感受到春天似乎已經悄然離去,周圍變得空曠而寧靜。 我輕輕地放下了窗戶的簾子,就在這時,一對燕子在如煙的細雨中輕盈地飛了回來。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 寫景 抒情 春天 關於作者 宋代 • 歐陽修 歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送