沁园春

心膂良臣,帷幄元勋,左右万几。 暂武林分阃,东南外翰,锦衣乡社,未满瓜时。 易镇梧台,宣条期岁,又西指夷桥千骑移。 珠滩上,喜甘棠翠荫,依旧春晖。 须知。 系国安危。 料节召、还趋浴凤池。 且代工施化,持钧播泽,置盂天下,此外何思。 素卷书名,赤松游道,飙驭云軿仙可期。 湖山美,有啼猿唳鹤,相望东归。

译文:

这首词是对一位贤臣的赞美和期许,以下是翻译成现代汉语后的内容: 你是皇帝的亲信良臣,是在营帐中出谋划策的元勋,辅佐皇帝处理着国家的各种重要事务。你暂时前往杭州担任地方长官,成为东南地区的重要屏障。你衣锦还乡任职,可惜任期未满。接着你又调任到青州,在那里颁布政令治理地方一年后,又率领千军向西前往夷桥赴任。在那珠滩之上,百姓们欣喜地看到你留下的德政就像甘棠树的翠荫,依旧如春日暖阳般温暖着大家。 要知道,你维系着国家的安危。想必不久后,朝廷就会征召你回到京城的重要中枢机构任职。暂且先在地方上代行职责,施行教化,秉持权柄,播撒恩泽,让天下安定太平,除此之外还有什么可忧虑的呢?你在史册上留下了赫赫声名,也有像赤松子一样归隐求仙的志向,驾着疾风、乘着云车,达成神仙般的逍遥之境指日可待。这湖光山色如此美好,那啼叫的猿猴、唳鸣的仙鹤,都在盼望着你功成身退、东归故里。
关于作者
宋代张先

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

纳兰青云