南鄉子

潮上水清渾。 棹影輕於水底雲。 去意徘徊無奈淚,衣巾。 猶有當時粉黛痕。 海近古城昏。 暮角寒沙雁隊分。 今夜相思應看月,無人。 露冷依前獨掩門。

譯文:

潮水漲起來了,水面上有清有濁。船槳划動,那船的影子比水底的雲朵還要輕盈。心中滿是離去的愁緒,徘徊不定,無奈淚水還是打溼了衣巾。這衣巾之上,還留着當初美人的粉黛痕跡。 大海離這座古老的城池很近,天色漸晚,古城被籠罩在一片昏暗之中。傍晚的號角聲在寒冷的沙灘上響起,大雁排成的隊伍也分散開來。今晚思念着對方的我,應該會望着月亮吧,可惜身邊無人相伴。露水寒涼,和從前一樣,我獨自掩上了房門。
關於作者
宋代張先

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序