朝中措

凌波庭院藕香殘。 銀燭夜生寒。 兩點眉尖新恨,別來誰畫遙山。 南樓皓月,一般瘦影,兩處憑闌。 莫似桃花溪畔,亂隨流水人間。

譯文:

在那有荷花搖曳的庭院裏,荷花的香氣已然消散。夜晚,銀燭閃爍,更添幾分寒意。女子眉頭微微蹙起,新添了離別的愁恨,自從分別之後,又有誰來爲她描畫那如遠山般秀美的眉毛呢? 南邊的樓上,明亮的月光灑下,有兩個人各自孤獨地憑靠着欄杆,他們身形都顯得那樣消瘦,雖相隔兩地,卻都在這月色中思念着對方。 可千萬不要像那桃花溪畔的桃花一樣,毫無定數地隨着流水飄落到人間各處,輕易地迷失了自己,失去彼此的牽掛。
關於作者
宋代李石

李石:(1180-?) 字知幾,號方舟,資陽石 (今四川資中北) 人。紹興二十一年 (1151) 進士乙科,成都戶椽。歷官都官員外郎、成都路轉運判官。淳熙二年 (1175) 放罷。有《方舟集》、《方舟詩餘》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序