畫堂春
溪邊風物已春分。
畫堂煙雨黃昏。
水沈一縷嫋爐薰。
盡醉芳尊。
舞袖飄搖迴雪,歌喉宛轉留雲。
人間能得幾回聞。
丞相休嗔。
譯文:
在溪邊,美好的風景已然迎來了春分時節。華麗的畫堂外,煙雨朦朧,天色漸漸昏暗到了黃昏時分。屋內,一炷水沉香在香爐中緩緩燃燒,青煙嫋嫋。大家盡情地暢飲着美酒,沉浸在這微醺的愜意之中。
舞女們揮動着衣袖翩翩起舞,那輕盈的姿態猶如雪花在空中迴旋飄舞;歌女們放開歌喉婉轉歌唱,那美妙的聲音彷彿能讓天上的雲朵都爲之停留傾聽。這樣動人的歌舞在人間又能有幾回聽聞呢?丞相大人啊,請您不要責怪我們如此沉醉在這歡樂之中。