好事近

襟韵绝纤尘,炯炯夜光明月。 合是紫荷持橐,侍丹墀清切。 暗香疏影想公家,人与梅超绝。 酒罢帝城早去,占百花先发。

译文:

这位友人的气质超凡脱俗,没有一丝尘世的污浊,就像那夜空中明亮皎洁的月亮,散发着动人的光彩。他本就该是手持紫荷、身背书囊,在皇宫的红色台阶前侍奉皇帝、参与机要事务的人才啊。 想象着在他的家中,也有着清幽淡雅的梅花,枝上的疏影在暗香中浮动。他就如同这超凡绝俗的梅花一般,有着高洁的品性。 酒宴结束之后,他就要早早离开这繁华的帝城了。他就像那在百花之前率先开放的梅花,有着独特的风采,会在新的地方早早崭露头角。
关于作者
宋代仲并

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

纳兰青云