好事近

分手又三秋,猶記花時歌別。 每念征帆歸晚,誤五湖風月。 清江休望使君來,指日趨天闕。 婿玉翁冰相映,看紫薇花發。

譯文:

和你分別已經三年了,我依然清晰地記得當初在繁花盛開時節,我們一邊唱着惜別之曲一邊分別的場景。 每次想到你遠行的船帆總是很晚才歸來,就覺得你白白錯過了五湖那秀麗的湖光山色。 你就別再望着清江盼我這地方長官來了,你不久之後就要前往京城了。 你如同溫潤美玉,而你的岳父則像晶瑩的冰雪,你們二人交相輝映,未來仕途必定順遂,我彷彿已經看到你在紫薇花盛開之處爲官任職了。
關於作者
宋代仲並

約公元一一四七年前後在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前後在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,几上僅餘檯曆一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,爲秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,爲言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閒退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序