點絳脣
秀出羣兒,柳眉濯濯春庭院。
不親歌扇。
弄筆勤書篆。
翁已無能,老退慚赬面。
欣同宴。
坐來喜見。
痛飲驚無算。
譯文:
在一羣孩子當中,有個女孩兒特別出衆。她那如柳葉般的眉毛清秀動人,就像春天庭院裏的景色一樣充滿生機。
她不親近那些歌舞娛樂的物件,比如歌扇之類的,而是勤奮地拿起筆來練習書寫篆書。
我呢,已經沒什麼本事了,年紀大了漸漸隱退,如今站在這些有活力的孩子面前,都慚愧得臉紅。
很高興能和大家一同參加這場宴會。坐下之後,看到這個出衆的女孩兒,心裏滿是歡喜。我盡情暢快地喝酒,都顧不上計算自己到底喝了多少了。