浣溪沙
溼翠湖山收晚煙。
月華如練水如天。
興來催上釣魚船。
青箬一尊汀草畔,霜筠數曲渚花邊。
更於何處覓神仙。
譯文:
傍晚時分,溼潤青翠的湖光山色漸漸收斂了那繚繞的暮煙。此時,月亮灑下的光輝如同白色的綢緞一般,平靜的湖水與遼闊的天空融爲一體,水天相接,浩渺無邊。興致上來了,我趕忙催促自己登上那釣魚的小船。
我頭戴青色的斗笠,手持一尊美酒,悠然地坐在水邊的汀草旁。身旁,那如霜般色澤的竹子在微風中輕輕搖曳,發出陣陣悅耳的聲響,就好像演奏了幾曲美妙的樂章,而我置身於水中小洲的花叢邊。我不禁心想,這樣的美景與愜意,又何必再到別處去尋覓那傳說中的神仙之境呢?