好事近

敧枕不成眠,得句十分清絕。 一夜酸風閣花,醞江天飛雪。 曉來的皪看枝頭,老蚌剖明月。 帝所待調金鼎,莫教人輕折。

譯文:

我斜靠在枕頭上,怎麼也睡不着,在這寂靜的夜裏竟想出了十分清新絕妙的詩句。 整個夜晚,那帶着寒意的冷風彷彿把花朵都困住了,它似乎在醞釀着一場江天間的飛雪。 清晨時分,我去看枝頭,那潔白的花朵就像從老蚌裏剖出的明月一般,晶瑩剔透。 天帝的宮廷正等着用這花枝來調製美食呢(暗指朝廷等待賢才施展才華),可不要讓人輕易地把它折去呀。
關於作者
宋代史浩

史浩(1106年—1194年),字直翁,號真隱。明州鄞縣人,南宋政治家、詞人。高宗紹興十五年(1144年)進士,由溫州教授除太學正,升爲國子博士。他向宋高宗建議立太子,以此受知於朝廷,紹興三十二年,宋孝宗即位,授參知政事。隆興元年,拜尚書右僕射。淳熙十年,除太保致仕,封魏國公。宋光宗御極,進太師。紹熙五年,薨,年八十九,封會稽郡王。宋寧宗登基,賜諡文惠。嘉定十四年,以子史彌遠貴,追封越王,改諡忠定,配享孝宗廟庭。爲昭勳閣二十四功臣之一。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序