云淡天低,疏雨乍霁,桃溪嫩绿蒙茸。 珠帘映画毂,金勒耀花骢。 绕湖上、罗衣隘香风。 擘波双引蛟龙。 寻奇处,高标锦段,各骋英雄。 缥缈初登彩舫,箫鼓沸,群仙玉佩丁东。 夕阳中、拚一饮千锺。 看看见、璧月穿林杪,十洲三岛舂容。 醉归去,双旌摇曳,夹路金笼。
教池回
译文:
天空中云层淡薄,天色显得有些低沉,刚刚稀疏的小雨停歇了。桃溪边嫩绿的草木长得十分茂密、杂乱。
华丽的车帘映照在彩绘的车毂上,金色的马勒在毛色斑驳的骏马上闪耀着光芒。沿着西湖岸边行走,身着罗衣的人们来来往往,浓郁的香气随着微风四处飘散。
两艘船破浪前行,如同两条蛟龙在水中游动。大家去探寻奇景的地方,那些技艺高超的人就像绚丽的锦缎一样出众,各自展现着自己的才能和勇气。
大家轻飘飘地登上彩色的游船,箫鼓的声音喧闹沸腾,就好像一群神仙身上的玉佩相互碰撞,发出清脆的声响。
在夕阳的余晖中,人们尽情畅饮,哪怕是一饮千杯也在所不惜。
眼看着,一轮明月像玉璧一样穿过树林的树梢,周围的景色就如同传说中的十洲三岛那般宁静、舒缓而从容。
大家带着醉意往回走,两面旗帜随风摇曳,道路两旁点着金色的灯笼。
纳兰青云