霞霄丹闕,瑞靄佳氣,青蔥如綺。 才半月、東君雨露,無限韶華生寶砌。 漸向晚、放燭龍掀舞,周幣紅蕖紺蕊。 況對峙、鰲峯贔屓,不隔蓬萊弱水。 聖主有樂昇平意。 引芝華、雙輦凝翠。 紛萬俗、歌謠弦管,聲混鶯吟喧鳳吹。 更漏永、正冰輪掩映,光接康衢萬里。 似移下、一天星斗,妝點都城表裏。 清警蹕、忽登樓,簇彩仗、錦襦絲履。 看柑傳萬顆,恩浹王公近侍。 散異卉覆千官醉。 競捧瑤觴起。 願歲歲、今宵宴賞,春滿山河百二。
寶鼎現
譯文:
在那雲霞繚繞的天空中,有一座紅色的宮殿,祥瑞的雲霧和美好的氣息瀰漫四周,那蔥蘢的景象宛如綺麗的錦緞。僅僅過了半月,司春之神東君灑下雨露,無窮無盡的美好春光在宮殿的臺階上生髮出來。
漸漸到了傍晚時分,就像燭龍在舞動,周圍全是紅色的荷花和青紫色的花蕊般的燈火。況且那像鰲峯一樣的建築,穩穩地矗立着,彷彿與蓬萊仙境只隔着一條看似遙遠實則並不阻隔的弱水。
聖明的君主懷有讓天下昇平、百姓安樂的心意。引領着像靈芝般華美的天子與皇后的車駕,緩緩前行,車駕上翠色盈盈。衆多的百姓們唱着歌謠,奏着弦管樂器,那聲音與黃鶯的啼鳴相混合,又與鳳凰般的吹奏聲相互喧鬧。
更漏聲悠長,此時皎潔的月亮被薄雲掩映着,那光輝連接着寬闊的大道,一直延伸到萬里之外。就好像把天上的星辰都移了下來,裝點着都城的裏裏外外。
宮廷中傳來清道警戒的聲音,忽然君主登上了高樓,身旁簇擁着色彩斑斕的儀仗隊,侍從們都穿着錦緞短衣和絲質鞋子。只見君主賞賜出萬顆柑橘,這份恩澤遍及王公大臣和身邊的近侍。又有奇異的花卉散發着香氣,讓百官們都沉醉其中。
大家競相捧着美玉般的酒杯起身。都祝願年年歲歲的今宵,都能有這樣的宴飲賞樂,讓春天的氣息佈滿這大好山河。
納蘭青雲