才过元夕。 送宴赏未阑,欢娱无极。 且莫收灯,仍休止酒,留取凤笙龙笛。 金马玉堂学士,当此同开华席。 最堪爱,是兰膏光在,金釭连壁。 难觅。 交欢处,杯吸百川,雅量皆勍敌。 老子衰迟,居然怀感,厚意怎生酬得。 况已倦游客路,一志归安泉石。 但屈指,愿诸贤衮绣,联飞鹏翼。
喜迁莺
译文:
刚刚过完正月十五元宵节,这宴饮观赏的活动还没有结束,人们的欢乐还没有尽头。先别急着收去花灯,也先别停下斟酒,让那凤笙龙笛继续吹奏起来。
那些在金马门和玉堂署任职的学士们,此时一同摆开豪华的宴席。最让人喜爱的,是那灯烛散发着柔和的光芒,一盏盏华美的灯盏就像美玉相连。
这样尽情欢畅的场景实在难得。大家在这相聚欢乐之处,喝酒如鲸吸百川,每个人都有不凡的酒量,都是强劲的对手。我已年老体衰,竟然也心怀感慨,你们这般深厚的情谊我该如何报答呢。
况且我早已厌倦了这四处奔波的羁旅生涯,一心只想归隐山林,安享泉石之乐。只是我屈指算来,衷心祝愿各位贤才能够身着显贵的官服,如大鹏展翅般在仕途上一路高升。
纳兰青云