凤阙朱旗展,弄罢五弦,南薰敲竹。 雨糁桃蹊,钱浮荷沼,一瞬染成新绿。 玉皇香案吏,曾是时、鹤飞江国。 对此际,每丹霄效瑞,非烟郁郁。 卜筑。 陶山曲,风榭月台,图画应难足。 绿绮春浓,青蛇星烂,肯便稳栖烟麓。 玳筵称寿,清皓齿、霏霏珠玉。 竞屈指,看芝封紫检,鸣驺入谷。
喜迁莺
译文:
皇宫中朱红色的旗帜迎风招展,宛如奏响了宏大的乐章。帝王演奏完五弦琴,那如《南风》般的雅乐好似敲击着翠竹,余音袅袅。
细雨如碎米般洒落在种满桃树的小径上,浮萍像铜钱一样漂浮在荷花池中,转眼间,整个世界都被染成了一片清新的绿色。您本是玉皇大帝香案前的近臣,曾经如仙鹤般飞到这江南之地任职。在这时候,天空常常呈现祥瑞之象,五彩祥云浓郁繁盛。
您选择在陶山的山坳里建造居所。那里有临风的水榭和赏月的高台,就算是用最精妙的画笔也难以描绘出它的美景。春日里,琴音如绿绮般悠扬,剑光如青蛇般闪耀,您又怎会安心栖息在这烟雾缭绕的山麓呢?
在华丽的宴席上,人们为您祝寿,美女们轻启皓齿,歌声如同霏霏飘落的珠玉般悦耳动听。大家都扳着手指计算着,等着看到皇帝用紫泥封缄的诏书,到那时,您将带着侍从的车马浩浩荡荡地进入山谷来接您回朝任职。
纳兰青云