五門照日,是真人膺籙,炎圖家國。 二百年來,撫四海安樂,六服承德。 虎旅橫江,胡塵眯眼,恨有中原隔。 宮城缺處,望來消盡金碧。 徵轡暫款神州,期寬北顧,且馳驅朝夕。 皓彩流天寧忍見,雙闕籠秋月色。 欲飲無憀,還成長嘆,清淚空橫臆。 請纓無路,異時林下猶憶。
念奴嬌
譯文:
皇宮五門沐浴着陽光,當今聖主承受天命,守護着大宋的江山社稷。自開國二百年來,國家安撫着四海百姓,讓他們生活安樂,周邊的諸侯邦國都感戴朝廷的德澤。
可如今,威武的軍隊雖橫跨大江,但北方敵人的煙塵遮迷了人們的視線,令人痛恨的是中原大地被敵人阻隔。宮城殘破之處,遠遠望去,曾經金碧輝煌的景象都已消失殆盡。
我騎着征馬暫時停留在中原大地上,本期望能讓朝廷暫時不用爲北方的局勢擔憂,於是日夜奔波操勞。然而皎潔的月光灑滿天際,我又怎忍心去看那被秋夜月色籠罩的汴京宮闕。
想借酒消愁卻沒了興致,只能長嘆不已,清淚白白地流淌在胸前。想要主動請求奔赴戰場卻沒有途徑,即便到了日後隱居山林的時候,我也會一直記着這段痛苦的往事啊。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲