五门照日,是真人膺箓,炎图家国。 二百年来,抚四海安乐,六服承德。 虎旅横江,胡尘眯眼,恨有中原隔。 宫城缺处,望来消尽金碧。 征辔暂款神州,期宽北顾,且驰驱朝夕。 皓彩流天宁忍见,双阙笼秋月色。 欲饮无憀,还成长叹,清泪空横臆。 请缨无路,异时林下犹忆。
念奴娇
译文:
皇宫五门沐浴着阳光,当今圣主承受天命,守护着大宋的江山社稷。自开国二百年来,国家安抚着四海百姓,让他们生活安乐,周边的诸侯邦国都感戴朝廷的德泽。
可如今,威武的军队虽横跨大江,但北方敌人的烟尘遮迷了人们的视线,令人痛恨的是中原大地被敌人阻隔。宫城残破之处,远远望去,曾经金碧辉煌的景象都已消失殆尽。
我骑着征马暂时停留在中原大地上,本期望能让朝廷暂时不用为北方的局势担忧,于是日夜奔波操劳。然而皎洁的月光洒满天际,我又怎忍心去看那被秋夜月色笼罩的汴京宫阙。
想借酒消愁却没了兴致,只能长叹不已,清泪白白地流淌在胸前。想要主动请求奔赴战场却没有途径,即便到了日后隐居山林的时候,我也会一直记着这段痛苦的往事啊。
纳兰青云