风搅长空,霜飞平野,冷云常带遥山。 乱鸦声断,烟霭有无间。 气与寒威共凛,深绣户、帘幕重关。 梅枝亚,纤纤秀色,疏影小阑干。 相携,同好景,窥檐望雪,呵手低鬟。 笑语里、都言雪意非悭。 有个红炉暖处,围兽炭、不管宵残。 从教醉,添香倚玉,门外任清寒。
满庭芳
译文:
狂风在辽阔的天空中肆意搅荡,寒霜铺满了广袤的原野,那冷冽的云朵常常与远处的山峦相连。聒噪的乱鸦停止了啼叫,烟雾和云霭在天地间若有若无。寒意与凛冽的威风一同袭来,让人不禁打颤。在深深的华丽居室里,厚重的帘幕紧紧地关着。那梅树枝条低垂,展现出纤细秀美的姿态,稀疏的影子映在小小的栏杆之上。
我与友人相互携手,一同欣赏这美好的雪景。我们时而窥视屋檐外纷纷扬扬的大雪,时而呵着热气、低着发髻。欢声笑语中,大家都说这雪可真是慷慨,纷纷扬扬地下个不停。屋里有个烧着炭火的红炉,暖烘烘的。我们围坐在烧着兽炭的火炉旁,尽情享受,完全不在意夜晚即将过去。就让我们尽情地沉醉其中吧,身旁有美人添香相伴,门外的寒冷就随它去吧。
纳兰青云