宴清都

野水澄空,遠山隨眼,筍輿乘興廬阜。 天池最極,云溪最隱,翠迷歸路。 三峽兩龍翔翥。 盡半月、猶貪杖屨。 閒引杯,相賞好處奇處,險處清處。 凝佇。 道友重陪,西山勝蹟,玉隆風御。 滕閣下臨,晴峯萬里,水雲千古。 飛觴且同豪舉。 喜醉客、龍吟度曲。 待記成佳話,歸時從頭細數。

野外的溪水清澈澄淨,彷彿與天空融爲一體,遠處的山巒隨着我的視線連綿起伏。我坐着竹轎,滿懷興致地前往廬山遊覽。 廬山的天池是最絕妙的地方,云溪是最幽靜隱祕之所,那裏的翠色彷彿迷亂了我的歸路。三峽的瀑布好似兩條巨龍在空中騰飛。我在這廬山遊玩了半個多月,仍然貪戀着這山間的景色,拄着柺杖四處漫步。 我悠閒地舉起酒杯,和同伴一同欣賞着這廬山的美妙之處、奇特之處、險峻之處和清幽之處。 我靜靜地佇立沉思。和道友們再次一同遊玩,探訪了西山的名勝古蹟,感受了玉隆宮那如乘風而行般的仙逸氛圍。滕王閣俯瞰着大地,晴朗的日子裏能望見萬里之外的山峯,水面上的雲霧歷經千古依然如此。 我們暢快地舉杯飲酒,一同豪邁地盡情歡樂。欣喜的是,喝醉的客人如龍吟般放聲高歌。等回去之後,我要把這些經歷寫成一段佳話,等回到家中再從頭到尾細細回味。
關於作者

曹勳(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序