晓云阁雨。 疏梅缀玉,麈尾闻谈吐。 精忠许国,才华摛锦,尘劳释去。 六印雄图,百川明辩,苏张谁数。 有奇谋欲下,阴山族帐,惟英卫、可接武。 想见临戎丰度。 慨然定、中原疆土。 果惊一坐,折冲遐裔,嘉言循古。 安抚疲民,静摧骄虏,无烦旗鼓。 看功成、入辅中兴,永佐乾坤主。
水龙吟
译文:
早晨的云朵收起了雨幕。稀疏的梅花如同美玉般点缀枝头,我在这氛围中聆听着你手持拂尘畅谈。
你怀着精忠报国之心,才华横溢,能写出如锦绣般的文章,还能摆脱尘世的纷扰和劳累。你有着能获取六印的宏伟谋略,辩才如同百川奔腾,战国时的苏秦、张仪又哪里值得一提。你有着奇特的计谋,想要降服阴山一带的少数民族部落,只有唐代的名将英公李勣、卫公李靖的功绩可以和你相媲美。
可以想象你亲临战场时的风度。你慷慨激昂地决心收复中原的疆土。你的言论果然震惊四座,能在远方的异域克敌制胜,美好的言辞都遵循着古代的大义。你能安抚疲惫的百姓,轻松地挫败骄横的敌人,甚至不需要动用军旗战鼓。
待你大功告成,入朝辅佐国家走向中兴,永远辅佐着天下的君主。
纳兰青云