烦暑衣襟,乍凉院宇,梧桐吹下新秋。 望鹊羽、桥成上汉,绿雾初收。 喜见西南月吐,帘尽卷、玉宇珠楼。 银潢晚,应是绛河,已度牵牛。 何妨翠烟深处,佳丽拥缯筵,斗巧嬉游。 是向夕、穿针竞立,香霭飞浮。 别有回廊影里,应钿合、钗股空留。 江天晓,萧萧雨入潮头。
忆吹箫・凤凰台上忆吹箫
译文:
天气闷热,暑气浸透了衣襟,转眼间庭院中变得凉爽起来,梧桐树的叶子飘落,带来了初秋的气息。遥望天际,仿佛能看到喜鹊们搭起了通往天河的桥,那笼罩着天空的绿色雾气刚刚消散。
令人欣喜的是,西南方向的月亮缓缓升起,我将帘子全部卷起,眼前呈现出如美玉般纯净、珍珠般华美的楼阁。夜晚的银河,应该就是那绛河吧,此时牛郎想必已经渡过河去与织女相会了。
在那翠烟缭绕的深处,又有何妨呢?美丽的女子们簇拥着华丽的筵席,她们进行着斗巧的游戏,尽情地嬉游玩乐。傍晚时分,女孩子们竞相站立着穿针引线,空气中弥漫着袅袅的香气。
在那曲折的回廊阴影里,或许还有情侣们留下的钿盒、钗股,可如今却只剩它们孤零零地存在。等到江天破晓,萧萧的雨落入潮头之中。
纳兰青云