鉴天云敛壶中,昼暖乍喜薰风永。 轻纱渐试,香罗初褪,梅阴又□。 广殿窗虚,翠帘卷起,一番清影。 正新篁绿嫩,池光涨雨,鱼吹浪、燕飞径。 好是九重邃密,有岚光、烟溪深静。 升平暇日,长廊别院,笙歌缓整。 宝辇迟留,玉觞时举,何妨乘兴。 况一年好处,犹寒未暖,是清和景。
水龙吟
译文:
天空像被镜子映照般澄澈,云朵收敛起来,白昼温暖,让人欣喜的是和暖的南风悠悠长吹。人们渐渐换上轻薄的纱衣,刚刚褪去了厚重的锦罗衣裳,梅树的树荫又……(此处原词缺字,难以准确翻译)。宽敞的宫殿窗户敞开,翠绿的帘子被卷了起来,洒下一片清幽的光影。刚刚长出的竹子嫩绿嫩绿的,池塘因雨水而水位上涨,鱼儿在水中吹出泡泡,搅起层层波浪,燕子在小径上轻快地飞过。
皇宫内殿深邃静谧,有着山间雾气的光彩和如烟的溪流,一片幽深宁静的景象。在太平盛世的闲暇日子里,长长的回廊和幽静的别院之中,舒缓地奏响着笙歌。皇帝的车驾缓缓停留,不时举起玉杯饮酒,不妨趁着这兴致尽情游乐。况且一年之中最美好的时光,既还带着些许寒意又不算寒冷,正是天气清朗、温和宜人的时节啊。
纳兰青云