柳梢青
小阁深沈,酒醺香暖,容易眠熟。
梦入仙源,桃红似火,李莹如玉。
觉来几许悲凉,记永夜、传杯换烛。
绣被熏香,宝钗落枕,同论心曲。
译文:
在那幽深静谧的小阁之中,我饮酒有些微醺,屋内香气萦绕、温暖宜人,不知不觉就沉沉睡去。
在梦境里,我仿佛进入了那传说中的神仙居所。桃花开得如火如荼,艳丽夺目;李花则莹润洁白,好似美玉一般。
然而一觉醒来,心中涌起了无尽的悲凉。还记得那漫漫长夜,我们举杯畅饮,不断更换着燃尽的蜡烛,共度美好时光。
当时我们同盖着绣有精美图案、熏着香气的被子,就连宝钗也从头上滑落至枕边。我们相互倾诉着内心深处的想法与情感。