瑞日凝暉,東風解凍,峭寒猶淺。 正池館、梅英粉淡,柳梢金軟,蘭芽香暖。 滕城誰種芙蕖滿。 浸銀蟾影,一夜萬花開遍。 翠樓朱戶,是處重簾競卷。 羅綺簇、歡聲一片。 看五馬行春旌旆遠。 擁襦褲、千里歌謠,都入太平弦管。 且莫厭、瑤觴屢勸。 聞鳳詔、催歸非晚。 願歲歲今夜裏,端門侍宴。
傾杯・傾杯樂
譯文:
晴朗的日子裏陽光凝聚着光輝,東風吹拂,冰雪開始消融,還有些微微的寒意,但已不太濃烈。
此時,園池館舍旁,梅花的顏色淡雅如粉,柳梢泛出嫩黃,枝條柔軟,蘭草的新芽散發着陣陣溫暖的香氣。
不知是誰在滕州的城邊種下了滿池的荷花。月光灑在水面,如同銀色的蟾蜍倒映其中,彷彿一夜之間,萬千花朵都競相開放。
那些翠樓朱門之處,到處都高高捲起了重重簾幕。一羣羣身着綾羅綢緞的人們聚集在一起,歡聲笑語連成一片。
只見州郡長官出行巡視春光,旗幟在遠處飄揚。他所到之處,百姓們身着短襖,千里之內都傳頌着歌謠,這些聲音都融入了象徵太平的音樂聲中。
暫且不要推辭,盡情享受人們多次勸飲的美酒。聽聞不久之後就會有皇帝的詔書傳來,將長官召回朝廷。
只願年年的這個夜晚,長官都能在皇宮的端門參加盛大的宴會。
納蘭青雲