人嬌

惱亂東君,滿目千花百卉。 偏憐處、愛他穠李。 瑩然風骨,佔十分春意。 休漫說、唐昌觀中玉蕊。 妒雪凝霜,凌紅掩翠。 看不足、可人情味。 會須移種,向曲欄幽砌。 愁綠葉成陰,道傍人指。

譯文:

這首詞是在讚美李花,以下是它的現代漢語譯文: 這繁花似錦的景象可把司春之神東君忙壞啦,放眼望去,千般花朵、百樣草卉競相開放。在這衆多的花卉之中,我卻偏偏對那豔麗的李花格外憐愛。 你瞧那李花,有着晶瑩剔透的風骨,彷彿獨自佔盡了十分的春意。就別再一味地誇讚那唐昌觀中的玉蕊花有多好了,和李花比起來,它可遜色多了。 李花潔白如雪,賽過寒霜,比那紅色的花朵更顯出衆,將翠綠的葉子也都比了下去。怎麼看都看不夠,實在是惹人喜愛,完全合了我的心意。 我真希望能把它移栽到那曲折的欄杆旁、幽靜的臺階邊。只愁到時候花謝之後,綠葉繁茂成蔭,旁人路過時只能指着空蕩蕩的枝頭,感嘆花期已過呀。
關於作者
宋代楊無咎

楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事蹟見《宋史翼》卷三六。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序