薌林有何好,花蕊不驚秋。 千章雲木,長見密葉翠光流。 中有三朝勳舊,早歲辭榮軒冕,歸伴赤松遊。 不羨鴛鴦侶,鍾聽景陽樓。 問向來。 麟閣上,鳳池頭。 有誰能繼,向來解印似蘇州。 自是英姿絕俗,非我與時違異,何用衣羊裘。 況得長生趣,千歲有懷憂。
水調歌頭
譯文:
薌林這個地方有什麼美妙之處呢?這裏的花蕊好像感受不到秋天的到來,依舊綻放。
那成百上千的高大樹木,總能看到它們茂密的枝葉間翠色的光芒流動。
在這其中,住着一位歷經三朝的功臣元老,他早年就辭去了榮華富貴的官職,如同張良追隨赤松子一樣,歸隱山林,過着自在的生活。他不羨慕那成雙成對的鴛鴦伴侶,也不在意去聆聽景陽樓上報時的鐘聲。
回首往昔,那些在麒麟閣上留名、在鳳池(中書省)任職的高官們。有誰能像這位如同蘇州刺史韋應物一樣解下官印,毅然歸隱呢?
他本就英姿卓絕,超凡脫俗,並非是他與這個時代格格不入,又何必像嚴子陵那樣身披羊裘隱居呢。
更何況他領悟了長生的樂趣,即便活上千年又有什麼可憂慮的呢。
納蘭青雲