蕙風輕,鶯語巧,應喜乍離幽谷。飛過北窗前,遞晴曉,麗日明透翠幃縠。篆臺芬馥。初睡起、橫斜簪玉。因甚自覺腰肢瘦,新來又寬裙幅。 對清鏡、無心堪梳裹,誰問著、餘酲帶宿。尋思前歡往事,似驚回、好夢難續。花亭遍倚檻曲。厭滿、爭春凡木。盡憔悴、過了清明候,愁紅慘綠。
陽春
溫暖的春風輕柔地吹拂着,空氣中瀰漫着蕙蘭的芬芳,黃鶯兒在枝頭歡快地啼叫,那聲音婉轉靈巧。它們應該是高興自己剛剛從幽深的山谷裏飛出來。
黃鶯飛過北面的窗前,傳遞着晴朗清晨的消息。明媚的陽光透過翠綠如紗的帷幕,灑進屋內。室內的篆香爐中,香料散發着馥郁的香氣。女子剛剛睡醒,頭上的玉簪橫斜地插着。
也不知爲何,她自覺腰肢瘦了不少,新做的裙幅都顯得寬鬆了。她對着明亮的鏡子,完全沒有心思梳妝打扮。也沒人過問她,昨夜飲酒後的殘醉還未消散。
她陷入沉思,回想着從前的歡樂時光和那些難忘的往事,就好像從一場美夢中驚醒,而這美夢卻難以再續。
她在花亭裏,把每一處欄杆都倚了個遍。滿眼都是那些爭着在春天開放的平凡花木,這讓她心生厭煩。如今,那些花兒都已憔悴,清明的時節也過去了,只剩下殘敗的紅花和慘淡的綠葉,一片淒涼景象。
评论
加载中...
納蘭青雲