薄媚

机有神,征鼙一鼓,万马襟喉地。 庭喋血,诛留守,怜屈服,敛兵还,危如此。 当除祸本,重结人心,争奈竟荒迷。 战骨方埋,灵旗又指。 势连败。 柔荑携泣。 不忍相抛弃。 身在兮,心先死。 宵奔兮,兵已前围。 谋穷计尽,泪鹤啼猿,闻处分外悲。 丹穴纵近,谁容再归。

译文:

作战时机把握得十分精妙,出征的战鼓一响,大军就直插敌人要害之地。在庭院中浴血奋战,诛杀了敌方留守官员,也怜悯那些屈服投降之人,于是收兵回营,局势曾经如此危急。本应当铲除祸乱根源,重新凝聚人心,怎奈(相关主事者)竟然昏庸迷乱。刚掩埋好战死士兵的尸骨,战旗又指向新的战场,战事接连失败。 美人(此处柔荑代指美人)带着泪水哭泣,让人实在不忍心抛弃她。人虽然还活着,但心早已如死灰一般。趁着夜色奔逃,却发现前方已经被敌军包围。计谋用尽,处境困窘,此时听到像鹤啼猿鸣般的悲声,格外让人感到悲伤。就算传说中安全的“丹穴”离得很近,可又有谁会容自己再回去呢。
关于作者
宋代董颖

字仲达,德兴 (今属江西) 人。宣和六年 (1124) 进士。绍兴初,从汪藻、徐俯游。有《霜杰集》。

纳兰青云