薄媚

耳盈丝竹,眼摇珠翠。 迷乐事。 宫闱门。 争知。 渐国势凌夷。 奸臣献佞,转恣奢淫,天谴岁屡饥。 从此万姓离心解体。 越遣使。 阴窥虚实,蚤夜营边备。 兵未动,子胥存,虽堪伐、尚畏忠义。 斯人既戮,又且严兵卷土,赴黄池观衅,种蠡方云可矣。

译文:

宫廷里耳朵里充满了丝竹管弦演奏出的美妙音乐,眼睛里晃动着宫女们佩戴的珠宝翠玉。大家都沉迷于这些享乐之事,在宫廷的门墙之内寻欢作乐。哪里会知道,国家的形势正逐渐走向衰落。 奸臣们不断向国君进献谄媚之言,国君变得更加放纵奢侈、沉迷于声色犬马之中。上天降下惩罚,连年发生饥荒。从这以后,百姓们对朝廷失去了信心,人心离散。 越国派遣使者,暗中窥探吴国的虚实,日夜都在筹备边境的防御。吴国虽然想要出兵讨伐越国,但当时伍子胥还在世,越国虽然有被讨伐的危险,却还是忌惮伍子胥的忠义。 可当伍子胥被杀害之后,吴国又整肃军队、大规模出兵,前往黄池与诸侯会盟,企图寻找可乘之机。这时,文种和范蠡才说可以对吴国动手了。
关于作者
宋代董颖

字仲达,德兴 (今属江西) 人。宣和六年 (1124) 进士。绍兴初,从汪藻、徐俯游。有《霜杰集》。

纳兰青云