怒潮卷雪,魏岫布云,越襟吴带如斯。 有客经游,月伴风随。 值盛世。 观此江山美。 合放怀、何事却兴悲。 不为回头,旧谷天涯。 为想前君事。 越王嫁祸献西施。 吴即中深机。 阖庐死。 有遗誓。 句践必诛夷。 吴未干戈出境,仓卒越兵,投怒夫差。 鼎沸鲸鲵。 越遭劲敌,可怜无计脱重围。 归路茫然,城郭丘墟,飘泊稽山里。 旅魂暗逐战尘飞。 天日惨无辉。
薄媚
译文:
汹涌的怒潮翻卷着如雪的浪花,魏地的山峦布满了云朵,吴越之地的江河就像衣带一样环绕着这片土地,景色如此壮美。有游子前来游历,明月相伴,清风相随。此时正值太平盛世,看着这大好江山,本应尽情开怀,可为何却涌起了悲伤之情呢?这悲伤并非是因为回首往事,故乡远在天涯,而是想起了从前的一段历史故事。
越王为了报仇雪恨,使出嫁祸的计谋,把西施献给了吴王,吴国就这样中了越国的深深算计。吴王阖庐战死,留下遗命,一定要让勾践遭受诛灭。吴国还没来得及出兵征战他国,越国就突然起兵,激起了夫差的愤怒。一时间,战场上像鼎中沸水、鲸鱼翻腾一般混乱。越国遭遇了强劲的对手,可怜他们毫无办法摆脱重重包围。
回国的道路一片茫然,曾经的城郭早已变成了废墟,越王勾践一行人只能漂泊在稽山里。他们的旅魂仿佛暗暗地追随着战争扬起的灰尘四处飘荡,连天空和太阳都显得凄惨无光。
纳兰青云