碧天无际,乍雨清烟霭,风开云月。 人在南楼,剧谈胜咏,拥碧油旌节。 银阙腾辉,冰轮驾彩,颢气资高洁。 大星不见,更容萤火明灭。 须烦翠杓琼杯,华笺象管,与我酬清绝。 谁使琵琶声到耳,轻赋荻花枫叶。 露脚斜飞,河阴低转,香篆环三杰。 莫辞终日,舞腰重看回雪。
念奴娇
译文:
辽阔的蓝天一望无际,刚刚下过雨,轻烟和云霭都被清洗得格外澄澈,风儿吹散云朵,明月展露出来。
我站在南楼上,与友人畅快地高谈阔论,吟诵着优美的诗篇,身旁簇拥着持有青绿色军旗和符节的侍从。那如银的宫阙闪耀着光辉,皎洁的月亮驾着五彩的光晕,清朗的大气更增添了它的高洁。连明亮的大星都隐匿不见,只容许那微弱的萤火忽明忽灭地闪烁。
真需要用上精美的翠玉酒勺和琼玉酒杯,还有华丽的信笺与象牙笔管,来和我一起酬唱这清幽绝妙之景。是谁让那琵琶声传入我的耳中,引得我像白居易一样轻易地吟咏起荻花枫叶的诗句。
露水如线斜斜地飘落,银河在天空中缓缓地转动,香烟缭绕在我们这三位杰出之人的身旁。不要推辞整日的欢聚,让我们再一次欣赏那如雪花回旋般美妙的舞腰吧。
纳兰青云