滿江紅

竹馬來迎,留不住、寸心如結。 □歷湖、須塢相望,近同吳越。 闕里風流今未減,此行報政看期月。 已驗康沂富國,千古曾無別。 多謝潤沾枯轍。 令我神思清發。 □新命歡浹,兩邦情愜。 明日西風帆卷席。 高檣到處旌麾列。 忽相思,吾當往,誰謂三墩隔。

孩子們騎着竹馬前來迎接,可終究還是留不住你,我的內心像打了個結一樣難受。你所管轄的歷湖和須塢雖然彼此相望,可如今卻好像春秋時的吳國和越國一樣分隔兩地。 孔子故鄉的美好風尚至今都未曾減退,我相信你這次前去赴任,一個月就能把政事治理得井井有條。就像當年的康沂一樣讓國家富足,自古以來都是如此。 非常感謝你像甘霖潤澤了乾涸車轍裏的魚兒一樣幫助我,讓我精神清爽、思緒清晰。你接到新的任命,大家都歡欣喜悅,兩地的百姓對你都十分滿意。 明天你就要在西風吹拂中乘船離去,船帆如席般被風捲起。高高的桅杆所到之處,都會有旗幟排列。要是我突然想念你了,就會立刻前往,誰說三墩能阻隔我們的情誼呢。 注:詞中存在缺字(用“□”表示),在翻譯時由於無法得知具體內容,只能按照正常文意連貫來翻譯,可能與原意有一定偏差。
關於作者

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲宗元祐八年,卒於孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。爲人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序