燧瑊勳業,何敢望西平。 觀當日,清大憝,震天聲。 績其凝。 追配汾陽郭,臨淮李,掃妖孽,植顛仆,復疆宇,洗羶腥。 堪嘆中原久矣,長淮隔、胡騎縱橫。 問何時,風驅電掃,重見文明。 賓雁宵鳴。 夢初驚。 念吾君復古,修攘兩盡,早晚功成。 歲雲暮,冰腹壯,雪華零。 悵神京。 誰信漢家陵闕,呵護有神兵。 罄寰海,重回首,鎮關情。 想見皇華諮度,望淮北、心曲搖旌。 願變夷用夏,荊狄是懲膺。 補弊支傾。
六州歌頭
譯文:
像唐朝渾瑊那樣的赫赫勳業,我哪敢奢望能與之比肩。遙想往昔,他清除大奸惡之人,威名震動天下,功績卓著。他的功績足以和汾陽王郭子儀、臨淮王李光弼相媲美,他們掃平叛亂的妖孽,扶起傾頹的社稷,收復失去的疆土,洗去被敵人踐踏的恥辱。
可嘆的是,中原淪陷已久,淮河成爲了阻隔,北方胡人的騎兵在肆意縱橫。我不禁想問,何時才能像疾風閃電般迅速掃平敵人,讓文明盛世再次重現。夜裏大雁的叫聲將我從夢中驚醒。
我想着君主有心恢復舊日的盛世,在修明內政和抵禦外侮兩方面都努力施行,早晚能成就大功。一年將盡,冰寒刺骨,雪花飄零,我悵然地遙望着淪陷的京城。誰能相信漢家的陵闕,會有神兵暗中守護呢?我期盼着能讓四海重新統一,回首往事,那鎮守邊關的豪情仍在心中激盪。
可以想象朝廷使者去外地訪察民情,望着淮北淪陷區,內心思緒起伏。真希望能讓蠻夷之地接受華夏的文明教化,嚴懲那些侵擾的外敵,彌補國家的弊端,支撐起傾頹的局勢。
納蘭青雲