拍肩笑别洪崖,共看紫海还清浅。 蓬壶旧约,人间舒笑,桃红千遍。 去岁争春,今年逼腊,满空飘霰。 渐横枝照水,清绿弄日,都点缀、江南岸。 须吸百川为寿,卷恩波、已倾银汉。 戎袍拥戟,万钉围带,天孙新眷。 十里尘香,五更弦月,未收弦管。 正秦筝续谱,宫箫定拍,候来冬按。
鼓笛慢・水龙吟
译文:
我与仙人洪崖拍着肩膀欢快作别,一同见证那紫色的大海都由沧海变成了桑田。我们曾在蓬莱仙山有过旧日的约定,如今在人间自在欢笑,看那桃花都开落了无数次。
去年我们还在争赏春日美景,如今却已临近腊月,漫天飘起了霰雪。渐渐的,横斜的梅枝倒映在水面,清幽的绿意沐浴着阳光,把江南的水岸装点得分外美丽。
我们要吸尽百川之水来为友人祝寿,浩荡的皇恩如同银河之水已经倾洒而下。友人身着戎装,手持长戟,腰带上缀满了珍贵的饰钉,他可是织女新结的佳眷。
十里街道弥漫着香尘,五更的天空还挂着弦月,歌舞宴乐的管弦之声尚未停歇。此刻正有人续写秦筝的新曲,校准宫箫的节拍,准备等来年冬天再按谱演奏。
纳兰青云