一落索

鳥散餘花飛舞。 滿地風雨。 長江滾滾接天流,夜送征帆去。 今夜行雲何處。 斷腸南浦。 殘燈不剪五更寒,獨自與、餘香語。

譯文:

鳥兒驚飛,餘下的花朵在空中紛紛揚揚地飛舞,滿地都是被風雨打落的花瓣。那長江水滾滾滔滔,一直流向天際,在這夜色中送走了遠行的船帆。 不知道今晚我思念的人會隨着行雲到了何處,想到在南浦分別的場景,我的心都要碎了。殘燈搖曳,也懶得去修剪燈芯,五更的寒氣侵襲而來,我只能獨自對着那殘留的香氣訴說心中的哀愁。
關於作者
宋代呂渭老

呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字聖求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡後情況不詳。趙師岌序其詞雲:“宣和末,有呂聖求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“聖求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老於家。”今存《聖求詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序