水調歌頭

撫牀多感慨,白髮困風煙。 出門有礙,更堪寒暮雪飛天。 君棄一盂一衲,奔走五湖清海,杯度不乘船。 來訪山中友,□□□□竿。 看人間,誰得似,謫仙閒。 生涯不問,留情多在酒杯間。 剪燭西風談笑,零落一尊相對,不覺已更殘。 回首功名事,箋記謝任安。

譯文:

我撫摸着牀頭,心中滿是感慨,白髮蒼蒼的我被困在了這塵世的風煙之中。走出家門處處都有阻礙,更何況這寒冷的傍晚,雪花正漫天飛舞。 你捨棄了簡單的一盂一衲的清修生活,奔走於五湖四海,像杯度和尚一樣灑脫,甚至都不乘船而行。你前來山中拜訪老友,悠閒地拿起了釣竿(原詞此處空缺,推測意思)。 看看這人間,有誰能像那被貶謫下凡的仙人一樣閒適自在呢?你從不追問人生的境遇,大部分的心思都放在了酒杯之間。 我們在西風吹拂的屋內,剪着燭花談笑風生,面前的酒杯中酒已漸少,不知不覺中夜已深,更鼓都敲過了。回首那些追求功名的往事,我就像陳遵寫信謝絕任安一樣,決定放下了。
關於作者
宋代呂渭老

呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字聖求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡後情況不詳。趙師岌序其詞雲:“宣和末,有呂聖求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“聖求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老於家。”今存《聖求詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序