水調歌頭

暮雲遮遠眼,疊疊入青煙。 十年不見,醯雞同舞甕中天。 聞道山陰回棹,相去都無百里,李郭可同船。 行止皆天意,端欲自操竿。 功名事,須早計,真安閒。 高才妙手,不當留意市廛間。 俄已山林長往,塵面時時拂鏡,齒髮甚衰殘。 廊廟非吾事,茅屋且安安。

譯文:

傍晚的雲朵遮住了我遠望的視線,那層層疊疊的雲朵融入了青色的煙霧之中。我和友人已經十年未曾相見了,我們就像被困在酒甕裏的醯雞一樣,在這狹小的天地裏各自起舞。 聽說友人在山陰掉轉船頭,我們之間相隔不過百里路程,真希望能像當年李膺和郭泰同船那樣與友人相聚。然而行與止似乎都是天意安排,我真想自己拿起釣竿去隱居了。 追求功名這件事,必須儘早做好打算,可我真的嚮往安閒的生活。有高才妙手的人,不該把心思放在市井之中。 轉眼間我已長久地隱居山林,時常對着鏡子看到自己滿是風塵的面容,牙齒和頭髮都已衰老殘敗。朝廷上的事並非我所關心的,還是在這茅屋中安安穩穩地生活吧。
關於作者
宋代呂渭老

呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字聖求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡後情況不詳。趙師岌序其詞雲:“宣和末,有呂聖求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“聖求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老於家。”今存《聖求詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序