南歌子
策杖穿荒圃,登臨笑晚風。
無窮秋色蔽晴空。
遙見夕陽江上、卷飛蓬。
雁過菰蒲遠,山遙夢寐通。
一林楓葉墮愁紅。
歸去暮煙深處、聽疏鍾。
譯文:
我拄着柺杖穿過那荒蕪的園圃,迎着傍晚的風,漫步登臨高處,臉上帶着笑意。眼前是一片無邊無際的秋色,它彷彿把晴朗的天空都遮蔽了。遠遠望去,夕陽正映照在江面上,江風捲起岸邊的飛蓬草,飄飄揚揚。
大雁飛過了長着菰蒲的淺水地帶,漸漸遠去。那遙遠的山巒,似乎能在我的夢境中相通。樹林裏,一片片楓葉如帶着愁緒般地飄落在地,紅得讓人心生哀愁。
我轉身往回走,走進那暮色中瀰漫的煙霧深處,此時,隱隱約約傳來稀疏的鐘聲。