風約晴雲,花幹宿露,簾幕萬家清曉。 青帘賽酒,小塢藏春,冶葉豔枝相照。 羊駕小車,笑逐遊人,遠迷芳草。 更紅英飛舞,繡茵連接,霧臺煙沼。 年少日、細馬戎韉,紅靴玉帶,同指軟塵西笑。 珍珠戲擲,彩筆搜奇,不覺暮春鶯老。 誰見這回,霜點髯衰,事縈懷抱。 訴一春心事,燕子周遮來了。
選冠子
譯文:
風彷彿約束着晴朗的雲朵,讓它們在天空中規整地排列。花朵上昨夜沾染的露水已經幹掉,千家萬戶的簾幕在清晨的陽光中顯得格外清幽。街邊掛着青色酒旗的酒館正在售賣美酒,那小小的山塢中彷彿藏着濃濃的春意,那些豔麗的枝葉相互映照,美不勝收。
有人駕着小羊拉的小車,歡笑着追逐遊玩的人,漸漸消失在那一片茫茫的芳草之中。更有紅色的花瓣在空中飛舞,像是繡着花紋的墊子相互連接,遠處的亭臺樓閣在煙霧籠罩下,如同仙境一般。
回想起年少的時候,我們騎着配備精細馬具的駿馬,腳蹬紅靴,腰繫玉帶,一同指着那飛揚着塵土的西方,臉上滿是笑容。我們隨意地拋擲珍珠,用彩筆搜尋新奇的靈感,不知不覺間,暮春已至,黃鶯也漸漸老去。
如今誰能看到我這副模樣,兩鬢已經生出如霜的白髮,心中被各種事情縈繞。我想要傾訴這一春以來的心事,可這時燕子嘰嘰喳喳地飛過來,打斷了我的思緒。
納蘭青雲