首頁 宋代 張元幹 醉花陰 醉花陰 3 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 張元幹 翠箔陰陰籠畫閣。 昨夜東風惡。 芳徑滿香泥,南陌東郊,惆悵妨行樂。 傷春比似年時惡。 潘鬢新來薄。 何處不禁愁,雨滴花腮,和淚胭脂落。 譯文: 翠綠的簾子隱隱約約地籠罩着精美的樓閣。昨天夜裏東風颳得十分猛烈。芬芳的小路上鋪滿了帶着花香的軟泥,無論是城南的小路還是東郊的郊野,一片狼藉的景象讓人滿心惆悵,都沒了遊玩尋樂的興致。 今年傷春的情緒比往年更加強烈。我新近兩鬢的頭髮就像潘岳那樣變得稀少斑白了。這世間哪裏能讓人不發愁呢?雨點打在花朵上,就好像美人帶着淚水,那胭脂般的花瓣帶着淚珠紛紛飄落。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 思鄉 愁思 詠物 寫花 關於作者 宋代 • 張元幹 元幹出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元幹受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送