浣溪沙

一枕秋风两处凉。 雨声初歇漏声长。 池塘零落藕花香。 归梦等闲归燕去,断肠分付断云行。 画屏今夜更思量。

译文:

秋风吹来,我在这一头枕着秋风,而远方的你想必也在感受着秋夜的凉意,我们两处都被这秋意侵袭,倍感寒凉。 雨刚刚停了下来,那漏壶滴水的声音却显得格外悠长,在寂静的夜里一下一下,好似敲打在人的心上。池塘里的荷花已经凋零,只隐隐约约还能闻到藕花残留的香气。 我轻易地就做起了归乡或者与你相聚的梦,可梦就像那归去的燕子一样,一下子就飞走消失了。满心的愁苦与哀伤,我只能托付给那漂泊无依的断云,让它带着我的愁绪飘向远方。 今夜,看着这精美的画屏,我对你的思念就更浓了,这份思念在这寂静的秋夜中,如同潮水一般,将我紧紧包围。
关于作者
宋代张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

纳兰青云