蝶恋花

窗暗窗明昏又晓。 百岁光阴,老去难重少。 四十归来犹赖早。 浮名浮利都经了。 时把青铜闲自照。 华发苍颜,一任傍人笑。 不会参禅并学道。 但知心下无烦恼。

译文:

窗户时而昏暗,时而明亮,日子就这么从黄昏到拂晓地过去了。人生百年,时光匆匆,一旦老去就再也无法回到年少。我四十岁就辞官归来,还好还算早啊。那些虚浮的名声和利益,我都已经经历过了。 我时常拿着青铜镜悠闲地自照。看着自己花白的头发、苍老的容颜,我也全然不在乎,任凭旁人笑话。我既不懂得参禅,也不会学道,只知道让自己内心没有烦恼就好。
关于作者
宋代张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

纳兰青云