兰陵王

卷朱箔。 朝雨轻阴乍阁。 阑干外,烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。 东风妒花恶。 吹落。 梢头嫩萼。 屏山掩,沈水倦熏,中酒心情怕杯勺。 寻思旧京洛。 正年少疏狂,歌笑迷著。 障泥油壁催梳掠。 曾驰道同载,上林携手,灯夜初过早共约。 又争信漂泊。 寂寞。 念行乐。 甚粉淡衣襟,音断弦索。 琼枝璧月春如昨。 怅别后华表,那回双鹤。 相思除是,向醉里、暂忘却。

译文:

卷起红色的帘子,早晨下着小雨,天色阴沉沉的,雨刚停。栏杆外面,烟雾笼罩着柳树,在初晴的天气里摇曳多姿,芳草蔓延到台阶,映衬着红色的芍药花。东风好像嫉妒花儿一般凶狠,把枝头鲜嫩的花萼都吹落了。屏风遮掩,沉香也懒得再熏,我喝多了酒,心情烦闷,连酒杯都怕看到。 我回想起旧日在京城洛阳的时光。那时我正年少,轻狂疏放,沉醉在歌舞欢笑之中。骑着配有障泥的马,坐着油壁车,催促美人梳妆打扮。我们曾一起在驰道上乘车,在上林苑中携手漫步,元宵灯节刚过就早早地约定下次相聚。谁能想到如今会漂泊在外呢。 我现在满心寂寞,怀念过去的游乐时光。她的衣襟上脂粉的香气已淡,琴弦也已断,没了音信。那时的美景就像昨天一样,春天依旧,琼枝璧月还是那般美好。可分别之后,就像传说中化鹤归来的仙人,面对华表感慨万千。这相思之苦,恐怕只有在醉梦里才能暂时忘却。
关于作者
宋代张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

纳兰青云