夢繞神州路。 悵秋風、連營畫角,故宮離黍。 底事崑崙傾砥柱。 九地黃流亂注。 聚萬落、千村狐兔。 天意從來高難問,況人情、老易悲如許。 更南浦,送君去。 涼生岸柳催殘暑。 耿斜河、疏星淡月,斷雲微度。 萬里江山知何處。 回首對牀夜語。 雁不到、書成誰與。 目盡青天懷今古,肯兒曹、恩怨相爾汝。 舉大白,聽金縷。
賀新郎
我的夢常常縈繞在淪陷的中原大地上。惆悵地聽聞,在秋風中,那相連的軍營裏畫角聲聲,北宋故都的宮殿早已是一片黍稷離離的荒涼景象。究竟是什麼緣故,使得像崑崙山那樣的擎天砥柱傾倒了呢?九州大地如同那氾濫的黃河水肆意奔流,一片混亂。無數的村落荒無人煙,只剩下狐狸和野兔在那裏橫行。上天的旨意向來高深難以揣測,更何況人到老年,本就容易如此悲嘆。如今,我又要在這南浦爲你送別。
岸邊的柳樹帶來了涼意,催促着殘餘的暑氣消散。明亮的銀河橫斜天際,稀疏的星星、淡淡的月亮,幾片斷雲緩緩飄過。你這一去,萬里山河,不知會漂泊到何處。回想起過去我們曾在牀榻邊徹夜長談的溫馨時光。大雁都飛不到的地方,就算我寫好了書信又能交給誰去傳遞呢。我極目遠望那青天,心中感慨古今之事,怎麼能像小兒女那樣,只計較個人的恩怨私情。來,讓我們舉起大酒杯,聽我唱這《金縷曲》。
评论
加载中...
納蘭青雲