松柏渐成趣,红紫勿齐开。 花神靳惜芳事,日日待公来。 遥想金葵侧处,素月华灯相照,妆影满歌台。 馀韵写宫征,飞落远山隈。 逃禅客,尊中尽,厌长斋。 且愁风絮,断送春色揽离怀。 命驾何妨千里,只恐行云碍辙,直磴插崔嵬。 手拍阳春唱,隔岸借残杯。
水调歌头
松柏逐渐营造出一种清幽的意趣,而那些红的、紫的花朵却没有一同开放。花神似乎在吝惜这美好的花期,每天都盼着您能到来。
遥想着在金色葵花的旁边,洁白的月光与华丽的灯火相互映照,美人的妆容和身影映满了歌舞的高台。那歌声的余韵谱写着动人的音律,飘落到远处的山坳之中。
我这个遁世参禅之人,已经将酒杯里的酒喝尽,也厌倦了长久的斋戒生活。只发愁那随风飘散的柳絮,送走了这美好的春色,还勾起了我离别的愁绪。
即便相隔千里,驾车前往又有何妨?只是担心那飘动的云朵会阻碍道路,陡峭的石阶直插高耸的山峰。我不禁手拍着节拍唱起阳春之曲,只能隔着河岸向对岸借一杯残酒来慰藉自己。
评论
加载中...
纳兰青云