風簾弄影,正閒堂永晝,香銷人寂。 軋軋鄰機芳思亂,愁入迴文新織。 燕蹴巢泥,鶯喧庭柳,好夢無蹤跡。 那堪春事,揹人何計留得。 誰似愛酒南鄰,岸巾坦腹,醉踏西山碧。 彩筆陽春傳雁足,催我飛觴浮白。 老去情懷,憑君試看,鬢上秋霜色。 故園千里,月華空照相憶。
念奴嬌
風輕輕吹動簾子,在堂前映出舞動的影子。此時正值悠長的白晝,堂中一片靜謐,爐香已經燃盡,人也顯得格外孤寂。
隔壁傳來織布機“軋軋”的聲響,攪亂了我美好的情思,那憂愁就像正在織就的迴文錦一樣,雜亂又深沉。燕子用爪子撥弄着巢泥,黃鶯在庭院的柳樹上喧鬧不停,可我那美好的夢境卻早已沒了蹤跡。
這春天的美好景象就要離去,我又有什麼辦法能把它留住呢?
有誰能像我那愛酒的南鄰好友一樣,瀟灑地掀起頭巾,袒露着腹部,醉意朦朧地漫步在西山的翠綠之中。他用那生花的彩筆寫下如陽春白雪般的詩篇,通過書信傳遞給我,催促我趕快舉杯暢飲。
看看我這老去的模樣,你試着瞧瞧我鬢角如秋霜般的白髮,就知道我的心境了。故鄉遠在千里之外,只有這皎潔的月光空自照着我,讓我陷入對故鄉的深深思念之中。
评论
加载中...
納蘭青雲