首頁 宋代 花仲胤妻 伊川令・伊州令 伊川令・伊州令 17 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 花仲胤妻 西風昨夜穿簾幕。 閨院添消索。 最是梧桐零落。 迤邐秋光過卻。 人情音信難託。 魚雁成耽閣。 教奴獨自守空房,淚珠與、燈花共落。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 昨夜,蕭瑟的西風穿過了簾子和帳幕,原本溫馨的閨房庭院一下子增添了幾分冷清寂寞的氛圍。 最讓人傷感的是,那梧桐樹的葉子紛紛飄落,秋天的景色就這樣一點一點地過去了。時光匆匆,可遠方之人的消息卻始終難以得到。 本指望能通過魚雁傳書知曉他的情況,可這傳信的事兒卻總是耽擱,一直沒有音信傳來。這可讓我一個人孤零零地守着這空蕩蕩的屋子,滿心悽苦。我的淚珠不斷滾落,就和那燈花掉落一樣,一顆又一顆,無人安慰,只有無盡的孤獨和哀愁。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 詠物 寫景 傷懷 閨怨 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 花仲胤妻 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送