漁家傲

鷲嶺峯前闌獨倚。 愁眉蹙損愁腸碎。 紅粉佳人傷別袂。 情何已。 登山臨水年年是。 常記同來今獨至。 孤舟晚揚湖光裏。 衰草斜陽無限意。 誰與寄。 西湖水是相思淚。

譯文:

我獨自倚靠在鷲嶺峯前的欄杆旁,緊鎖着眉頭,滿心憂愁,愁腸都彷彿要碎掉了。那位美麗的女子與我傷心地分別,這離情別緒哪裏有盡頭呢?年復一年,我總是在登山臨水間感受着這份離別的愁緒。 我常常回憶起從前我們一同來到這裏的情景,可如今卻只剩我孤身一人。傍晚時分,我獨自乘坐着小船在湖光中飄蕩。衰敗的野草在斜陽的映照下,充滿了無盡的落寞之意。這滿心的情思又能寄給誰呢?西湖裏的水啊,就如同我那相思的淚水。
關於作者
宋代陳襲善

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序