渔家傲
□□□□□□□。
□□□□□□□。
□□□□□□□。
□□□。
□□□□□□□。
正念当筵人已换。
疏砧又捣谁家练。
独坐愁吟搔首乱。
肠欲断。
凭高不见吴宫殿。
译文:
我试着为你翻译这首词,由于词的上阕缺失具体文字,仅翻译下阕部分。
我正想着当年宴会上的人如今都已换了一批。远处稀疏的捣衣声,不知又是谁家在捣洗白绢。我独自坐着,忧愁地吟诗,挠着头,心绪十分烦乱。愁肠几乎要断裂。我登高远望,却看不见江南故乡的宫殿。
此词下阕主要表达了作者的孤寂、愁闷以及对故乡的思念之情,结合洪皓曾出使金国被扣留十余年的背景,更能体会到他内心的复杂情感。